网站首页
情感咨询
情感美文
情感百科
情感生活
学习充电
旧版美文
请输入您要查询的词汇:
词汇
as directed
分类
英语词汇 英汉例句词典
释义
Take the pills
as directed
by your doctor.
遵照医嘱服用这些药片。
The medicine should be taken
as directed
by the doctor.
这种药应遵照医嘱服用。
Coaches will set down and uplift passengers only
as directed
by the police in the streets mentioned.
在上述街道,长途汽车只能在警方指定的地点让乘客上下车。
随便看
radioactive statistical fluctuation
radioactive, steroids
radioactive stopping power
radioactive storage
radioactive strontium
radioactive strontium disc
radioactive strontium shell
radioactive study with thyroid wash out
Radioactive study with thyroid washout
radioactivesubstance
radioactive substance
radioactive substances
radioactive sulfur
radioactive surface contamination
radioactive surface contamination meter
radioactive surface contamination monitor
radioactive survey
radioactive synthesis
radioactivetacer method
radioactive tachometer
radioactive tag
radioactive tagging
radioactive telecurie
radioactive thermoluminescence
radioactive thickness gage
不要欺骗我,更不要拿我的感情当游戏是什么意思
相逢,不是恨晚,便是恨早。是什么意思
这四个字提醒我们要好好珍惜身边所有是什么意思
男人有男人的权利,女人有女人的权利是什么意思
不要迷恋哥,哥只是个传说是什么意思
有一中爱叫做懂得是什么意思
什么是我未来?是什么意思
伤心2009の诀别是什么意思
感情与心情是什么意思
最熟悉的陌生人②是什么意思
一个人脸上有太多的笑是因为心里有太多的痛…因为痛了,伪装笑了是什么意思
当你不理解一个人时,希望你不要伤他/她.................是什么意思
我该如何将你忘记≤网络的你≥是什么意思
完美并不美...是什么意思
我在期盼、在等待是什么意思
真性分手如何正确挽回女友呢
真性分手挽回女友步骤有哪些
真性分手怎么挽回女友最好呢
真正有效挽回女友的方法有哪些
正确的挽回女友该怎么做
正确的挽回女友的心方法是什么
说分手后会怎么挽回
老婆要怎样才能挽回出轨的老公
正确的挽回女友技巧有哪些呢
正确挽回女孩子方法有哪些呢
怎么挽回分手征兆
正确挽回女朋友的步骤方法是什么
正确挽回女朋友的方法怎么学
男人要怎么挽回分手
正确挽回前女友的心态怎么样
相关散点图
相关样本
相关比
相关法
相关矩阵
相关系数
相关系数分布
相关系数分解
相关系数区间估计
相关系数显著性检验
相关群体消费影响
相关色温
相加量表
相反机制
相反联想
人教版三上同步作文,助你写作更有借鉴
童年记忆:不可或缺的毛毛虫故事大全集
中学生作文大全 | 包含400字作文的丰富素材
超级实用的桥续写500字作文大全
如何找到并捕捉幸福——全方位指南
好作文大全600字: 写物的技巧和方法
让孩子晚上聊天的三个好处
如何提高作文水平?15个有效的练习方法
如何使用通用模板范文写作优秀作文——作文案例通用模板范文大全
如何收集作文人物素材?20个实用的摘抄示例
《天星英语作文范文大全》,提高英语写作水平的必备参考
了解小学作文教学的全面指南
高分作文范文大全,助力高考取得优异成绩
作文开头和题纲大全-助你轻松提升作文写作技巧
秋天的美丽景色,带你感受大自然的变幻之美
依恋情感网英汉例句词典收录3870147条英语例句词条,基本涵盖了全部常用英语单词的释义及例句,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2024 Yiyi18.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号
更新时间:2026/1/12 10:50:49