内容 |
大家了解我不是药神的英文名字翻译是如何的吗?接下去网编会给大家好好地的说一下下那麼火的剧的英文名字翻译,归还大家详细介绍某些幽美的英文网名带汉语翻译的,期待大家会喜爱哦。 一、我不是药神的英文名字翻译 依照这一门路,《我不是药神》的英文名字应当是IAmNottheGodofMedicine,但是很显著制片方选用了直译,译成DyingtoSurvive。dying,垂死。survive,活下来。这一译名能够将“向死而生”的含意展现出去,如同片花里能见到的那般。每1个影片中的角色,只不过全是以便自身的存亡。 二、幽美的英文网名带汉语翻译 1、highcooling(傲娇) 2、Sham(虚伪) 3、Chanyelo°暖意 4、Soledad(孤独) 5、nostalgic恋旧 6、Subsidence地面沉降 7、Temptation清静 8、Residualhave(残忆) |