Then Moab will be ashamed of Chemosh, as Israel was ashamed when they trusted in Bethel.
摩押必因基抹羞愧,像以色列家从前倚靠伯特利的神羞愧一样。
24 Jeremiah 配乐圣经剧场版-NIV
Woe to you, Moab! The people of Chemosh are destroyed; your sons are taken into exile and your daughters into captivity.
摩押啊,你有祸了!属基抹的民灭亡了!因你的众子都被掳去,你的众女也被掳去。"
04 Numbers 配乐圣经剧场版-NIV
Woe to you, Moab! You are destroyed, people of Chemosh! He has given up his sons as fugitives and his daughters as captives to Sihon king of the Amorites.
摩押啊,你有祸了!基抹的民哪,你们灭亡了!基抹的男子逃奔,女子被掳,交付亚摩利的王西宏。
24 Jeremiah 配乐圣经剧场版-NIV
Since you trust in your deeds and riches, you too will be taken captive, and Chemosh will go into exile, together with his priests and officials.
你因倚靠自己所作的和自己的财宝,必被攻取。基抹和属他的祭司、首领也要一同被掳去。
11 1 Kings 配乐圣经剧场版-NIV
On a hill east of Jerusalem, Solomon built a high place for Chemosh the detestable god of Moab, and for Molek the detestable god of the Ammonites.
In the Hebrew Bible, Chemosh (/ˈkiːmɒʃ/; from Hebrew:כְּמוֹשׁ[keˈmoʃ]), was the god of the Moabites (Num. 21:29; Jer. 48:7, 13, 46). The etymology of "Chemosh" is unknown; it is speculated to be related to the name of the Babylonian deity Shamash. He is also known from Ebla as Kamish.