赊三不敌见二shē sān bú dí jiàn èr
A birdin hand is worth two inthebush.
拐弯抹角guǎi wān mò jiǎo
ambages; talk in a roundabout way; beat about thebush; beat around thebush
矮树丛ǎi shù cóng
bush
苞粮bāo liáng
wild bush
荒野huāng yě
wilderness; the wilds; bush
椭圆导套tuǒ yuán dǎo tào
oval bush
凤凰fèng huáng
phoenix; the secular bird; bird of wonder; a bird of wonder; phenix
捷足先登jié zú xiān dēng
the swift-footed arrive first; The early bird catches the worm; The early bird
说话绕圈子shuō huà rào quān zǐ
beat around thebush; speak in a roundabout way
鸟niǎo
bird, fowl, jay
益鸟yì niǎo
beneficial bird
旁敲侧击páng qiāo cè jī
beat about thebush
不死鸟bú sǐ niǎo
the secular bird
呝è
hiccup; the cry of birds
繴bì
a bird trap in ancient times
早起者zǎo qǐ zhě
early bird
鸾luán
a mythical bird like the phoenix
比翼鸟bǐ yì niǎo
inseparable king bird
秃鹳tū guàn
adjutant bird [stork; crane]
鹔鹴sù shuāng
a bird mentioned in ancient books
衬套chèn tào
lining; bush
轴衬zhóu chèn
bushing; bush
禽qín
birds; birds and beasts; a surname
当心dāng xīn
inthe middle; inthe centre
候鸟hòu niǎo
a bird of passage, bird of passage, migrant, migrator, migratory bird
原声例句
2005 English Cafe
So now you can imagine that there are two little birds in the bush and one little bird in your hand.
所以现在你可以想象灌木丛中有两只小鸟,而你手中有一只小鸟。
2005 English Cafe
The proverb says that having one in your hand is worth just as much, or is just as valuable, as seeing two birds in the bush, even though there's only one bird.