网站首页  情感咨询  情感美文  情感百科  情感生活  学习充电  旧版美文

请输入您要查询的词汇:

 

词汇
分类 汉字 汉语字词典
释义
字形信息
字型 左車右厄
部首 車
简体字 轭
发音信息 (軛字怎么念)
拼音 è
粤语发音 aak1
注音符号 ㄜˋ
字典解释 (軛字是什么意思)
汉语大词典
軛 è 《汉语大词典》
1.牛马拉物件时驾在脖子上的器具。
2.谓用轭驾在牛马颈上。
3.束缚,管辖;统治。
去抖音汉语查看更多
康熙字典
《康熙字典》 【酉集下】【車字部】
【广韵】于革切【集韵】【韵会】【正韵】乙革切,并音厄。【正韵】辕端横木,驾马领者。【周礼·冬官考工记】辀人衡任。【注】衡任谓两轭之间也。【疏】服马有二,一马有一轭。轭者,厄马领不得出也。 【集韵】或作枙。【庄子·马蹄篇】加之以衡枙。
又叶乙役切,音郁。【古诗】南箕北有斗,牵牛不负轭。良无磐石固,虚名复何益。
说文解字注
厄 《说文解字注》
科厄、 逗叠韵字。 木卪也 卪各本作节。误。今正。凡可表识者皆曰卪。竹之卪曰节。木之卪曰科厄。易曰。艮于木为多节。科厄。胅起之貌。 从卪。厂声。 五果切。玉篇牛戈切。 十七部 。按厂声在 十六部 。合韵冣近也。 贾侍中说。以为厄、 逗。 裹也。 别一义。不连科字。 一曰厄、 逗。 盖也。 又一义。不连科字。
在古籍中的用法
軛 續漢書 曰:文虎伏軾,龍道衡 軛 。 齊書 續漢書曰:文虎伏軾,龍道衡 軛 。齊書曰:呉興有

《太平御覽》太平御覽卷第七百七十六“軛”,(北宋) 李昉 著,四部叢刊中華學藝社借照日本帝室圖書寮京都,第4頁

四 軛 ,謂欲 軛 、有 軛 、見 軛 、無 明 軛 。

《阿毘達磨發智論》阿毗達磨發智論卷第三“結藴第二中不善納息第一”,(唐) 玄奘 譯、(唐) 迦栴延子 譯,思溪藏本,第1頁

四 軛 ,謂欲 軛 、有 軛 、見 軛 、無 明 軛 。

《阿毘達磨發智論》阿毗達磨發智論卷第三“結蘊第二中不善納息第一”,(唐) 玄奘 譯,福州藏本,第2頁

四 軛 ——謂:欲 軛 、有 軛 、見 軛 、無明 軛 。

《阿毗達磨發智論》阿毘達磨發智論卷第三“結薀第二中不善納息第一”,(唐) 玄奘 譯,高麗藏本,第1頁

不放逸者,不捨善 軛 故。

《瑜伽師地論》瑜伽師地論卷第八十三“攝異門分之上”,(唐) 玄奘 譯,高麗藏本,第6頁

嗚每 軛 反 音 厄 立日 酉 下音 縁 上 ...

《瑜伽師地論》瑜伽師地論第七帙一十卷,(唐) 玄奘 譯,福州藏本,第1頁

摩 訶薩欲永斷四暴流、 軛 、取,當學般若 波羅蜜 ...

《大般若波羅蜜多經》大般若波羅蜜多經卷第三十六“初分勸學品第八”,(唐) 玄奘 譯,高麗藏本,第5頁

軛 亦如是。 受中,欲受、 ...

《阿毗曇八犍度論》阿毘曇八犍度論卷第四“阿毘曇結使犍度不善跋渠初”,(东晋) 僧伽提婆、竺佛念 譯,高麗藏本,第4頁

魔 軛 所 軛 故, 身常不安樂。

《阿毗達磨集異門足論》阿毘達磨集異門足論卷第四“三法品第四之二”,(唐) 玄奘 譯,高麗藏本,第8頁

不放 𨓜者,不捨善 軛 故。

《瑜伽師地論》瑜伽師地論卷第八十三“攝異門分之上”,(唐) 玄奘 譯,思溪藏本,第7頁

四 軛 謂:欲 軛 、有 軛 、見 軛 、無 明 軛 。

《阿毘達磨發智論》阿毗達磬發智論卷苐三“結蘊第二中不善納息第一”,(唐) 玄奘 譯、(唐) 迦栴延子 譯,普寧藏本,第1頁

不放 逸者,不捨善 軛 故。

《瑜伽師地論》瑜伽師地論卷弟八十八“攝異門分之上”,(唐) 玄奘 譯,普寧藏本,第7頁

修 學勇猛精進,不捨善 軛 、無怠無下,身、語、 ...

《大般若波羅蜜多經》第四分天主品第二十三,(唐) 玄奘 譯,普寧藏本,第5頁

四 軛 :謂欲 軛 ,有 軛 ,見 軛 ,無 明 軛 。

《阿毗達磨發智論》阿毗達磨發智論卷第三“結藴第二中不善納息第一”,(唐) 玄奘 奉詔譯,乾隆藏本,第1-2頁

之 軛 ○示円 比倫十山於 幻國 ...

《新舊約聖經》旧约全书耶利米书,(清) 佚名 譯,光緒二十九年(1903)上海大美國聖經會鉛印本,第21頁

耶利米項上之 軛 主有言諭耶利米曰爾往 ... 尼亞曰主如是云爾折木 軛 必作鐵 軛 以代

《舊新約聖經》舊約聖經耶利米,(清) 施約瑟 譯,光緒二十八年(1902)上海大美國聖經會鉛印本,第19頁

還粗昵我父使你們負重 軛 我使你們負更重的 軛 我父用鞭

《新舊約全書》舊約全書卷十一下,(清) 佚名 著,光緖25 (1899)年本,第7頁

軛 代木正 耶利米作言 作拿 ...

《新舊約全書》舊約全書耶利米記,(清) 佚名 譯,光緒二十五年(1899)聖書公會鉛印本,第21頁

於是先知哈拿尼亞將先知耶利米項上的 軛 取下,折斷在衆民眼前 ... 巴比倫王尼布甲足𪮫的 軛 ,使列國人不再負在項 ... 折斷先知耶利米項上的 軛 之後,主曉諭耶利米說 ... :主如此說,你折斷木 軛 ,必做鐵 軛 。 代替以色列天主萬有 ... 和華如此說:我必将鐵 軛 套在這些國人 們服事巴 ...

《舊約全書》耶利米記,(清) 施約瑟 譯,同治十三年(1874)京都美華書院鉛印本,第18頁

是衡非衡外又有所謂軥 軛 也軥者謂其句曲 軛

《輪輿私箋》輪輿私箋卷二,(清) 方功惠 輯、(清) 鄭珍 著,光緒十年巴陵方氏本,第38頁

長楊以東注○丨丨一爲 軛軛 素問離合眞

《經籍籑詁》經籍纂詁卷第十一,(清) 阮元 原輯、(清) 船山主人 重編,光緒十九年本,第81頁

不放逸者,不捨善 軛 故。

《瑜伽師地論》瑜伽師地論卷第八十三“攝異門分之上”,(唐) 玄奘 奉詔譯,乾隆藏本,第21頁

去先知哈拿侯亞拍 骨其 軛

《舊新約全書》舊約全書耶利米書,(清) 佚名 譯,光緒二十四年(1898)福州美華書局鉛印本,第18頁

音釋 軛 暴流 寳篋, 詰言 纒擾。

《大般若波羅蜜多經》大般若波羅蜜多經卷第四百八十四“第三分善現品第三之三”,(唐) 玄奘 詔譯,乾隆藏本,第50頁

噲使汝得安好,馱起我 軛 學我樣。因爲吾係心肝 ... 因爲吾係心肝温純謙卑,汝等就得 得安心,倒因爲我 軛 係容易,馱我擔子也係 ...

《新舊約全書》新約全書瑪太福音書,(清) 佚名 輯,1931年本,第8頁

因爲我的 軛 是容易的,我的擔子是 ...

《新舊約全書》新約全書馬太福音,(民国) 佚名 撰,1921年本,第9頁

必離爾肩其 軛 必離爾頸頸肥 軛 折亞述王至亞葉經密倫 ...

《舊新約聖經》以賽亞卷一,(清) 施約瑟 譯,1913年本,第6頁

耶和華如此說你折斷木 軛 四卻換了鐵 軛

《新舊約全書》舊約全書卷二十一,(民国) 佚名 譯,1937年本,第19頁

擔必離開你的肩頭他的 軛 必離開你的頸項那 軛 也必因肥壯的緣故撐斷

《舊新約全書》以撒亚书,(民国) 佚名 譯,1930年本,第6頁

攻擊你的仇敵他必把鐵 軛 加在你的頸項上直到將 ...

《新舊約全書》舊約申命記,(民国) 佚名 譯,1920年本,第19頁

随便看

 

依恋情感网英汉例句词典收录3870147条英语例句词条,基本涵盖了全部常用英语单词的释义及例句,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Yiyi18.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/9/1 8:04:12