网站首页  情感咨询  情感美文  情感百科  情感生活  学习充电  旧版美文

请输入您要查询的词汇:

 

词汇 water furrow
分类 英语词汇 英语翻译词典
释义

water furrow

  • waterfrontn. 海〔湖〕滨;江边
  • waterproofadj. 不透水的, 防水的 vt. 使防水; 使不透水
  • watercoursen. 水道,河道
  • waterfowln. 水鸟,水禽
  • waterfalln. 瀑布
  • watercraftn. 船只
  • 犁沟 gōu furrow; frurow
  • 处世规矩chù shì guī jǔ draw a straight furrow
  • suì furrow; ditch
  • 沟灌gōu guàn furrow irrigation
  • 沟轮gōu lún furrow wheel
  • 弄绉nòng zhòu furrow, ruckle
  • 墒沟shāng gōu dead furrow
  • 犁地lí dì plow; furrow; ploughing
  • 萌发沟méng fā gōu germinal furrow
  • 垄沟lǒng gōu field ditch; furrow; drill
  • 鳃沟sāi gōu visceral furrow; branchial groove
  • 加水jiā shuǐ water
  • 供水gòng shuǐ water supply; water delivery; water
  • 水位shuǐ wèi water, water level, water line
  • 饮料水yǐn liào shuǐ drinking water; potable water
  • 滞水zhì shuǐ backwater; stagnant water; perched water
  • gōu channel; ditch; gutter; trench; groove; furrow
  • 孔隙水kǒng xì shuǐ pore water; interstitial water; void water; interseptal water
  • 淡水dàn shuǐ fresh water
  • 浑水hún shuǐ muddy water
  • 开水kāi shuǐ boiled water
  • 领水lǐng shuǐ territorial waters
  • 重水zhòng shuǐ heavy water
  • 注入水zhù rù shuǐ water
  • 矿泉疗养地kuàng quán liáo yǎng watering place
原声例句
为奴十二年

The beds, or ridges, are six feet wide, that is, from water furrow to water furrow.

床或脊宽六英尺,即从水沟到水沟。

为奴十二年

Now the whole space between the rows is ploughed, leaving a deep water furrow in the center.

现在行之间的整个空间都被犁过,在中央留下一条深水犁沟。

为奴十二年

The cotton grows from five to seven feet high, each stalk having a great many branches, shooting out in all directions, and lapping each other above the water furrow.

棉花有五七尺高,每株有许多枝条, 向四面八方伸出, 在水沟上方相互重叠。

为奴十二年

Winrowing is the cutting the stalks at an early period and throwing them lengthwise in the water furrow in such a manner that the tops will cover the butts of the stalks.

风晒是在早期切割秸秆,然后将它们纵向抛入水沟中,使顶端覆盖秸秆的末端。

随便看

 

依恋情感网英汉例句词典收录3870147条英语例句词条,基本涵盖了全部常用英语单词的释义及例句,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Yiyi18.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/30 14:57:31