Being dragged from their homes to labor under the yoke of the white man.
从家里被人拖走,在白人的统治下劳动。
一个人
I shall call to me all the men and the women whose spirit has not been killed within them and who suffer under the yoke of their brothers.
我将召集所有灵魂未被扼杀并在兄弟的枷锁下受苦的男男女女。
亚当·比德(四)
We are often startled by the severity of mild people on exceptional occasions; the reason is, that mild people are most liable to be under the yoke of traditional impressions.
我们常常被温和的人在特殊场合下的严厉所震惊;原因是,温和的人最容易受到传统印象的束缚。
02 Exodus 配乐圣经剧场版-NIV
I will take you as my own people, and I will be your God. Then you will know that I am the Lord your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians.
But if any nation will bow its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will let that nation remain in its own land to till it and to live there, declares the Lord" '."
Under the Yoke [Bulgarian: 'Под игото'- Pod Igoto] is a novel by Ivan Vazov written in 1888. It depicts the Ottoman rule of Bulgaria and is the most famous piece of classic Bulgarian literature. Under the Yoke has been translated into more than 30 languages.