She stood behind the blue-eyed Theodosia, and, smiling, listened to her conversation.
她站在蓝眼睛的狄奥多西娅身后, 微笑着听着她的谈话。
复活
At a turn Maslova noticed the malicious face of her enemy, Bochkova, who was walking in the front row, and pointed her out to Theodosia.
玛斯洛娃转过身,注意到走在前排的敌人博奇科娃满脸恶意,便指着她指着狄奥多西娅。
复活
The rioter was drying near the oven some rags which served for swaddling cloths, while the child, in the hands of the blue-eyed Theodosia, was crying at the top of its lungs, the woman lulling it in a gentle voice.