That is one reason why I was living alone with my father in the cottage at Runnymede.
这就是为什么我和父亲独自住在朗尼米德的小屋里的原因之一。
乌有乡消息(下)
We really had some difficulty in getting him to stop when it was getting rather more than dusk, and the moon was brightening just as we were off Runnymede.
我们真的很难让他停下来,因为天色已经快黄昏了,而且我们刚离开朗尼米德,月亮就亮了。
精选英语短文
Halima Begum, head of race equality think tank the Runnymede Trust, criticized the " offensive" and " inconsiderate" advice, particularly in regards to the exercise suggestion and the implications for those who are disabled.
" Well, I don't know, " quoth the old fellow; then he added, as if somewhat ashamed of himself: " Besides, you know, when the waters are out and all Runnymede is flooded, it's none so pleasant" .
Runnymede is a water-meadow alongside the River Thames in the English county of Surrey, and just over 20 miles (32km) west of central London. It is notable for its association with the sealing of Magna Carta, and as a consequence is, with its adjoining hillside, the site of memorials. Runnymede Borough is named after the area, Runnymede being at its northernmost point.