The JMA said that could lead to a megaquake and tsunami.
日本气象厅表示,这可能导致特大地震和海啸。
当月 VOA Special English
JMA experts said on August 12 they have so far found no abnormal activity that would suggest a megaquake.
日本气象厅专家于8月12日表示,他们迄今尚未发现任何异常活动,表明会发生特大地震。
当月 VOA Special English
The " megaquake advisory" is filled with scientific terms. It has worried people across the country.
“特大地震警报”中充满了科学术语气息,让全国人民都感到担忧。
PBS地球-气候变幻
In a previous episode he helped us understand why the Cascadia megaquake is likely to be the worst disaster in modern history.
在上一集中,他帮助我们理解了为什么卡斯卡迪亚特大地震可能是现代历史上最严重的灾难。
当月 VOA Special English
As a result of the " megaquake advisory, " Japanese Prime Minister Fumio Kishida canceled a trip and announced he would lead the government response.
由于“特大地震警报”,日本首相岸田文雄取消了一次行程,并宣布他将领导政府的应对工作。
当月 VOA Special English
He said that the warning was not a prediction that a megaquake will happen at any specific time or place. He urged people to remain careful and prepared.