The expression " loose lips" refers to people who talk too much, who tell people secrets.
“口唇不张” 指的是话太多, 泄露秘密的人。
2009 ESLPod
So, Anne says, " You know what they say (you know the expression) about loose lips."
所以,安妮说,“你知道他们怎么说(你知道这个表达)关于嘴唇松弛的说法。
2023-36
Would you want someone with such poor judgment and loose lips representing your firm and talking to clients?
你会想要一个判断力如此差、口无遮拦的人代表你的公司并与客户交谈吗?
一先令蜡烛(下)
The best of judges were at fault sometimes—Gotobed might turn out to be that lean and harmless-looking individual in the front row—but he would be surprised if Gotobed were any but that unctuous creature with the loose lower lip.