Lillard's defense of discipline and hard work made me think about, of all things, politics.
利拉德捍卫纪律和努力工作的态度不禁让我想起了政治。
纽约时报 (New York Times)
Instead, he moves in a different direction. " None of those things that you just named would be possible without the work, " Lillard says.
相反,他却转移了话题。利拉德说:“如果没有这项工作,你刚才提到的那些东西都不可能实现。”
纽约时报 (New York Times)
But athletes like Lillard recognize that it is their ability to dribble - their diligent mastering of the fundamentals of their sports - that allows them to have political impact.
但像利拉德这样的运动员认识到,他们运球的能力、对运动基础知识的勤奋掌握,使他们足以能产生政治影响。
纽约时报 (New York Times)
I am a basketball fan and have followed Lillard since his college days; the first time I came across the clip, I also happened to be waiting for my daughter to finish soccer practice.
我是一个篮球迷,从利拉德上大学时就一直关注着他。第一次看到这段视频时,我正等着女儿完成足球训练。
纽约时报 (New York Times)
From a TV studio far away, Dwyane Wade, an All-Star guard turned commentator, asks Lillard how he manages to make commercials, record music, raise three children and still drain 3-point shots from near half-court.